Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] この牙を、 その首筋に突き立てて、 あなたの血を飲んだ。 I pushed this fang at your neck and drank...

tearz Translated by tearz sujiko Translated by sujiko wjj3gosky Translated by wjj3gosky
Told you not to come to my house any more, didn't I?
I will help your study at school.
That works right?
Even if you say no, it gives me a problem too.
Why do you bother me so much?
Anyways, go home now.
What!? All of the sudden?
Hey, stay away from me.
Please
Sorry
Sorry for raising my voice
It is not easy for me either.
Seriously, I cannot spend time with you alone.
*
Although...
I want to be nice to you,
I cannot control...
my impulsive emotion.
You are
in my arms
I cannot hold it any more...
From your neck...
Please forgive me...
*Sucking blood*
Are you okay?
Look at my eyes
You look a bit absent minded
Do you realize what I did to you?
... I drank your blood
この牙を、

その首筋に突き立てて、

あなたの血を飲んだ。
I pushed this fang at your neck and drank your blood.

ずーっと、飲みたいと思ってたよ
I have been desiring to drink it for a long time.
ふふっOh!

信じられないって顔してる
You appear that you cannot believe it.
当然だよね
No problem,
でも

きみはもう、気付いてるんじゃない?
But you must have noticed it.
体が熱くて、

早く触れて欲しい
My body is hot and I want you to touch me soon.
本能がきみに、そう命令してる
The instinct is ordering you to do so,
*キス*Kiss

キスだけで、こんなになるなんてね
I am surprised that it goes in this way only by kissing.
息が乱れて、
I am breathless.
鼓動が激しくなって
Beating is rough.
体が小刻みに震え、
My body trembles little by little.
快感の渦に飲まれる
I am involved in whirlpool of comfortable feeling.
なぜだか分かる?
Do you know why it happens?
それはね、
The reason is that I sucked the blood as Dracula.
吸血鬼であるわたしに、

血を吸われたからだよ

こんな形で、きみに触れたくなかった
I did not want to touch you by this way.
人間として、あなたとこうしたかったよ…
I wanted to do this with you as a human beings.


There is no turning back now.

From now on,

You are gonna want it like crazy.

This is my sin.

I'll let you out of all your pain.

a person one loves

At least for now.

with one's body in one's hands

To suck in; delight.
User's Request Text
家にはもう来ないでって言ったよね?

勉強なら学校で見てあげる

それでいいでしょ?

やだって言われても、私だって困るよ

なんでそんなに私に構うの

とにかく、もう帰って

何!?急に

ちょっと、離れて

おねがい

ごめん

大きい声出して、ごめん

私だって辛いんだよ

二人っきりは、本当にダメなの

*

あなたのこと、

大切にしたいのに、

衝動が…

抑えられなくなる。


腕の中に

あなたがいて

首筋から…

もう、我慢できないっ…

許して

*吸血*

大丈夫?

わたしの目を見て

少しぼんやりしてるね

何をされたか分かる?

…あなたの血を飲んだの


この牙を、

その首筋に突き立てて、

あなたの血を飲んだ。


ずーっと、飲みたいと思ってたよ

ふふっ

信じられないって顔してる

当然だよね

でも

きみはもう、気付いてるんじゃない?

体が熱くて、

早く触れて欲しい

本能がきみに、そう命令してる

*キス*

キスだけで、こんなになるなんてね

息が乱れて、

鼓動が激しくなって

体が小刻みに震え、

快感の渦に飲まれる

なぜだか分かる?

それはね、

吸血鬼であるわたしに、

血を吸われたからだよ

こんな形で、きみに触れたくなかった

人間として、あなたとこうしたかったよ…

もう引き返せない

これからきみは、

狂ったように、求め続けるでしょうね

これは私の罪

あなたの苦しみは、私が全部飲み干してあげる

愛するひと

せめて今だけは、

その快楽に身を委ねて

吸われることの、喜びを

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
562

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$50.58

Translation time
12 minutes

Freelancer
Starter (High) Freelancer
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...
Freelancer
Starter
・韓国語ネイティブ-日本語ビジネス翻訳通訳8年~
・WEB、記事、企業対企業交渉や契約書、観光サービス、ビジネス、弁護士事務所など様々な案件。
・日本法人(全員日本人のうち唯一韓国人)在職中6年~:海外事業本部長
・翻訳フリーランサー5年~
・韓国-日本、B2B翻訳・通訳プロジェクト多...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)