Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] この牙を、 その首筋に突き立てて、 あなたの血を飲んだ。 I pushed this fang at your neck and drank...

Original Texts
家にはもう来ないでって言ったよね?

勉強なら学校で見てあげる

それでいいでしょ?

やだって言われても、私だって困るよ

なんでそんなに私に構うの

とにかく、もう帰って

何!?急に

ちょっと、離れて

おねがい

ごめん

大きい声出して、ごめん

私だって辛いんだよ

二人っきりは、本当にダメなの

*

あなたのこと、

大切にしたいのに、

衝動が…

抑えられなくなる。


腕の中に

あなたがいて

首筋から…

もう、我慢できないっ…

許して

*吸血*

大丈夫?

わたしの目を見て

少しぼんやりしてるね

何をされたか分かる?

…あなたの血を飲んだの

Translated by marifh
Didn’t I tell you that you cannot come to my house?

I will help your work at school if you like.

That’s good, isn’t it?

Even if you say no, I cannot help you.

Why do you want to be with me so much?

Go home any way.

What? What is that suddenly?

Wait, just stay away.

Please.

Sorry.

I spoke too loudly. I am sorry.

It is hard for me, too.

It is not good to be just us alone.

*

I want to care for you.

Yet…

I cannot help myself.

You are with my in my arms.

From your neck…

I can’t stand any more…

Forgive me.

*blood sucking*

Are you all right?

Just look at my eyes.

They are a little hazy, right?

Do you know what I have done to you?

..I just had drunk your blood.
Contact
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
562letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$50.58
Translation Time
12 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact
Freelancer
wjj3gosky wjj3gosky
Starter
・韓国語ネイティブ-日本語ビジネス5年~
・WEB、記事、企業対企業交渉や契約書、観光サービス、ビジネス、弁護士事務所など様々な案件。
・日本法人(全...
Contact