Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] No charges at all English support Hindi language support There are no ...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , setsuko-atarashi , shino0530 , rachel21 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by izumi_artisan at 25 Feb 2019 at 11:33 2406 views
Time left: Finished

最後まで無料
英語に対応
ヒンディー語に対応

最後まで無料です。
ヒンディー語に対応しました。


下記URLにて使用箇所のご確認をお願い致します。
こちらのテキストには長さに限界があるので、長すぎて既定のスペースに入りきらなかった場合、文章を短くお願いする事があります。ご了承下さると幸いです。

No charges at all
English support
Hindi language support

There are no charges.
We gave support in Hindi language.

Please confirm the items used at the below URL.
The length of the text here has a limit so if your entries are too long and cannot fit the designated space we may ask you to shorten what you type. Hoping for your understanding.

Client

Additional info

ゲーム説明文に使用するテキストと、その他のテキストです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime