Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Check the prices of every items. Fill in the sheet only for items matching...

Original Texts

各商品の価格をチェック

条件にマッチした商品のみシートに記入。

日米の価格を入力すれば出品価格は自動で算出されます。

6.私がすでに出品をしていないかチェック
Amazon.comの出品者のリストでAA Inc.の
ロゴがあるかどうかで判別できます。

7.上記をクリアした商品について
5.で算出した価格での出品をお願いします。
状態はNew、コメントは以下を貼りつけてください。

納品と支払いは50点毎に行います。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Check the price of each items

Filling up the matched item only.

The exhibited price is calculated automatically if you input the price in Japan and the U.S.

6. Check whether I've already exhibited
You can discriminate whether there is logo of AA Inc. on the exhibitor list on Amazon.com.

7. About the item which cleared above
Please put it with the price which calculated on 5.
Please apply New on the status, and the following comment.

The delivery and the payment will be done every 50 items.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
about 1 hour