Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I feel ache at my throat a little, but am fine. I am busy with my work. Fro...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kenchan at 01 Feb 2019 at 11:48 2350 views
Time left: Finished

体調は喉が少し痛いけど大丈夫です。
ただ仕事はかなり忙しいです。
この後すぐに打ち合わせがあります。

風邪が流行っていますが体調どうですか?

帰宅後にうがいと手洗いは必須ですね
健康第一ですからね。

私は毎日健康のためにサプリメントを飲んでいます。
ただ運動不足です。。

なるべく運動したいとおもいます。

次の月曜のレッスンまでに
今日勉強したところを復習しておきます。
良い週末を!

As I still have a sore throat but I am fine.
But I am very busy working.
Later on, I will have a meeting.

Flu is very common in this season and here how about you?

Gargling and wash hands are essential after school.
Being healthier is very important .
For my health, I take a supplement everyday.
However I need to exercise more.

I wish I could do it regularly.
I will review what I had learned today until next lesson on Monday.
Have a great weekend!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime