Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Special color Orange, full-faced Wining Head Guard 4 for practice ★Weight re...

Original Texts
特別カラー オレンジ ウイニング ヘッドガード4練習用フルフェイス
★軽量化を実現し、420gになりました。
これまで600gの重量でしたが、軽量化されました。前面の継ぎ目がなくなりました。
ウイニング ヘッドギア
※限定品

●安全性抜群のフェイスガードタイプ
●重量:420g
●サイズ:M,L
ご参考頭サイズ

●目の周りに防護パッドを補充し、防護バー鼻の間隔を
2cm広くすることにより目や鼻への安全性をさらに高め
た改良品です。
●高価ですが、大切な頭・顔面を守るものですから本格派に人気です。
Translated by tearz
Special color Orange, full-faced Wining Head Guard 4 for practice
★Weight reduction is realized down to 420g.
The original weight used to be 600g, but it has been lightened. Removed the seam in the front.
Winning Head Gear
*Limited offer

● Face guard type product with outstanding safety
● Weight: 420g
● Size: M and L
Sample head size

●By applying protection pad is replenished around the eyes and stretching the nasal interval of the protection bar by 2cm, the item has been enhanced with further safety protecting the eyes and nose.
●Although expensive, the item is popular for those authentic users to protect your precious head and face.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
15 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact