[Translation from Japanese to English ] Dear Sheshika, It is a long time not hearing from you. As it will be a lo...

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , marifh , dessamk ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by wing at 18 Dec 2018 at 12:58 2409 views
Time left: Finished

ジェシカさん

ご無沙汰しております。
12/29から日本は長期休みになる為、荷物が12/31に日本に到着しても受け取れません。
その為、1月に入ってから荷物を発送して下さい。
日本の港は仙台港でお願いします。

Hi Jessica

Sorry for not writing to you for a long time.
From December 29th, we will have a long holiday in Japan so if the shipment arrives on the 31st, we will not be able to go to receive it. Would you please send it in January please?
Please use Sendai Port for the shipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime