[Translation from Japanese to English ] Could I make an appointment on December 28th for a meeting for the following ...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , atsuko-s , huihuimelon , steveforest ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takatoshi at 17 Dec 2018 at 11:17 2311 views
Time left: Finished

下記の内容の打ち合わせで、12/28アポを取っていただけないでしょうか?
今週は申し訳御座いませんが、都合がつきません。

上司からは兎に角アポイントだけは確定しろと指示を受けてますので、
何とかご協力をお願い致します。
アポイントが確定できないと、出張申請を出すことができず、出張申請をしないと
チケットの発券もできない状況です。

仕様書、有難う御座います。
これを元に設計を依頼中ですので、今週中にはお見積りできると思います。
可能であれば月末の台湾出張時に訪問したいと考えております。

Could I make an appointment on December 28th for a meeting for the following matter?
I’m so afraid but I cannot make it this week.

I would be so thankful for your cooperation as I have been told that I have to confirm making an appointment by my boss.
I won’t be able to claim for the work trip unless the appointment being confirmed that I won’t even be able to get the tickets.


Thank you for the specification.
I am currently requesting the design based on this so I think I could get you the quotation within this week.
If possible I would like to visit when I go on a work trip to Taiwan in the end of this month.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime