Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We received a message about request of notification email when inventory of A...

Original Texts
本日私達はあなたから商品Aの在庫復活時のお知らせメール希望の連絡を頂きましたが、
こちらの商品は3日前から継続して発売中のため、この連絡が届いたことを不思議に思っています。

下記URLが販売ページなのですが、あなたの画面から見て購入可能になっていますでしょうか?
またあなたのお住まいの国名を教えて頂けますでしょうか?

もし購入不可能(すなわち在庫切れの画面)になっているようでしたらシステムのバグの可能性がありますので、
ご返信頂けると幸いです。

Translated by sujiko
We received a message about request of notification email when inventory of A is full again from you today.
As this item has been selling continuously since three days ago, I felt mysterious to have received a message from you.

The URL listed below is page of sales. Can we purchase from your screen?
Would you tell me name of the country you live?

If it is impossible to purchase (namely, screen of out of stock), it might be due to bug of the system.
May I ask you to reply us?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact