Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am glad that I could reach you. I operated three companies, and I used t...

Original Texts
連絡が取れて良かったです。

会社を3つやっていて、埼玉は役員として働いていました。

今日、決済させて頂き明日配送します!

日本にいるんですね!楽しんでますか?

申し訳ありません、そちらのパンツは在庫が現在ない状況です。

Translated by huihuimelon
Good to hear from you.

I am running three companies and I am working as an executive in Saitama.

I will make a payment done today and ship it out tomorrow.

So, you are in Japan right now? Are you enjoying yourself?

I am sorry but those pants are out in stock for the moment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
15 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...