Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Next week, I will send you a list of items and brands that I'm interested in....
Original Texts
来週に興味のあるブランドと商品をまとめたリストを送ります。
送ったリストで割引できる商品に値段を付けていただいて返信してください。
宜しくお願い致します。
送ったリストで割引できる商品に値段を付けていただいて返信してください。
宜しくお願い致します。
Translated by
shimauma
Next week, I will send you a list of items and brands that I'm interested in.
On the list, please write down prices for items on which you can give me discounts and send it back to me.
Thank you for your time and trouble.
On the list, please write down prices for items on which you can give me discounts and send it back to me.
Thank you for your time and trouble.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...