Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank for your contact us. There is no problem about the invoice at all. Di...
Original Texts
ご連絡有難うございます。
invoiceにつきましては、問題ありません。
大丈夫です。
工場訪問時に、相談いたしました、
310006(wood tv shelf)の組み立て説明図はできましたか?
データを確認したいと思っております。
ご返信お待ちしております。
invoiceにつきましては、問題ありません。
大丈夫です。
工場訪問時に、相談いたしました、
310006(wood tv shelf)の組み立て説明図はできましたか?
データを確認したいと思っております。
ご返信お待ちしております。
Thank for your contact us.
There is no problem about the invoice at all.
Did you finish the assembling diagram for 310006(wood tv shelf), consulted when I had visited the factory.
I would like to make sure the data.
I am waiting for your reply soon.
There is no problem about the invoice at all.
Did you finish the assembling diagram for 310006(wood tv shelf), consulted when I had visited the factory.
I would like to make sure the data.
I am waiting for your reply soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 10 minutes