Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I want the product to be delivered to me as soon as possible. I don't care if...

Original Texts
商品が一日も早く私の元へ届くことを希望します。返金していただかなくても構わないので、その分、より早く到着する便でお願いします。レコードの到着を楽しみに待っています。
Translated by karekora
I hope that the goods arrive to me as soon as possible. I do not mind not being able to get a refund, I would just prefer to get it quicker. I am looking forward to receiving the record.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.38
Translation Time
29 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact