Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for bothering to contact me. We are delighted the item reached sa...

Original Texts
わざわざ連絡をありがとう。
無事、商品が届いてよかったです。
返金に関してですが、再度、下記のページから商品を買って頂けますか?私は発送の通知をするだけです。これで今回の取引は終わります。ご協力よろしくお願いします
Translated by fish2514
Thank you for contacting me.
I’m glad to hear that the item arrived safely.
As for refund, could you please buy the item on the page below again? I just notify you of shipment. That’s the end of the dealing this time. Thank you for your cooperation in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
4 minutes
Freelancer
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
Contact