Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your handling. I think I would like to use feedbackf...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yamamuro at 14 Nov 2018 at 15:37 1854 views
Time left: Finished

ご対応ありがとうございます。
feedbackfiveをカナダとイギリスのアカウントでも使用したいと考えています。
カナダは新たにアカウントを作成しましたので、既存の情報を削除し、登録しなおしたいです。
どうすればよいでしょうか?
イギリスについてはアメリカと同様のやり方でよろしいでしょうか?
PROプランで1500メール送れますが、これはアメリカ、カナダ、イギリス3か国でのメールが1500まで送れるということでしょうか?
それとも各国それぞれプランを登録する必要がありますでしょうか?

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2018 at 15:42
Thank you very much for your handling.
I think I would like to use feedbackfive in the account of Canada and UK.
I made a new account of Canada. So, I would like to delete the existed information and register newly.
How should I do?
Should I do the same way of US to UK?
I can send 1500 e-mails by PRO plan. Does this mean that I can send 1500 e-mails in three countries such as US, Canada, and UK?
Or, should I register each plan separately?
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2018 at 15:44
Thank you for handling it.
I am going to use feedbackfive in the account of Canada and UK as well.
As I created a new account in Canada, I want to delete the existing information and register again.
What should I do?
As for UK, do I follow the same as the States?
I can send 1500 emails by PRP plan. Does it mean that I can send 1500 emails at maximum of the States, Canada and UK?
Or do I have to register each plan in each country?
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2018 at 15:48
Thank you for coping with it.
I am thinking of using freebackfive in Canadian and English accounts.
For Canada, I would like to make newly an account, so please delete existing information and register it newly.
How shall I do?
As for the UK, is it all right to do as the same with the US way?
I can ship 1500 mails on PRO plan, does it mean I can send up to 1500 mails to 3 countries, the US, Canada and the UK?
Or do I need to register each plan for each country?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime