Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You have shipped the item to the wrong address. I wanted it to be delivered ...

Original Texts
商品が違う住所に届いてしまっている。
私が輸送して欲しかった住所はORです。あなたにORに送るように伝えています。しかしあなたはFLに送ってしまった。日本に急いで送らなければいけないので、しかたなくFLから日本に送りました。しかしそのせいで、輸送コストがとても高くなってしまった。180ドル返金してください。
Translated by basweet
The item was delivered to a different address.
The address I wanted it to be delivered to is OR. I asked you to send it to this address. However, you sent it to FL. I had to quickly send it to Japan, so I was left with no choice but to send it to Japan from FL. However, because of that, my shipping costs were much higher. I would like 180 dollars repaid to me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...