Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I uploaded the document that was signed to the Shuttle yesterday. I ...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , chibbi , maruta ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 09 Nov 2018 at 00:43 3285 views
Time left: Finished

こんにちは
私は昨日サイン済みの書類をShuttleにアップロードしました。
念のため同じ書類をこのメールに添付します。
ご確認をよろしくお願いします。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2018 at 00:48
Hello.
I uploaded the document that was signed to the Shuttle yesterday.
I attached the same document to this e-mail just in case.
I'd appreciate you if you could check it for me.
★★★★★ 5.0/1
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2018 at 00:52
Hello,

I have uploaded the document on Shuttle, which was signed yesterday.
Just in case, I am attaching the same document on this email.
Please kindly confirm, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime