Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for sending me the cute image. I will make a payment tomorrow. Also,...

Original Texts
可愛い動画を送ってくれてありがとう。明日、お支払いします。
そして、丁寧な髪の説明もありがとう。
今、私が持っているミニの赤ちゃんで試してみます。(髪を濡らしてガーゼで包んでみます。)
ちなみに。。。お写真に写っている泡は何ですか?
Translated by kumako-gohara
Thanks for sending me the cute image. I will make a payment tomorrow.
Also, thanks for kind explanation of hair.
I will try it via mini baby which I have now. (I will make the hair wet and wrap it up.)
Anyway, what is the bubble which is in photo?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact