Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for sending me the cute image. I will make a payment tomorrow. Also,...

Original Texts
可愛い動画を送ってくれてありがとう。明日、お支払いします。
そして、丁寧な髪の説明もありがとう。
今、私が持っているミニの赤ちゃんで試してみます。(髪を濡らしてガーゼで包んでみます。)
ちなみに。。。お写真に写っている泡は何ですか?
Translated by kumako-gohara
Thanks for sending me the cute image. I will make a payment tomorrow.
Also, thanks for kind explanation of hair.
I will try it via mini baby which I have now. (I will make the hair wet and wrap it up.)
Anyway, what is the bubble which is in photo?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact