Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, my item won't arrive no matter how much I wait, so I felt like it's about...

Original Texts
やぁ、いつまで待ってもアイテムが届かないから、そろそろまた連絡しようと思っていたところです。なんで届かなかったのか謎です。ずっ待っていたので、返金するより、やはり再び送ってください。お願いします。できれば、ワンランク上の追跡ナンバーがついている早いシッピングでお願いしたいのですが。送料のうわ増しはpaypalのアドレスを教えてくれれば、そちらから払いますのでお願いします。
Translated by mbednorz
Hi, my item won't arrive no matter how much I wait, so I felt like it's about time I contacted you again. It's a mystery to me why it didn't. I waited for so long, so more than a refund, I'd like you to send it again. Please. If possible, I'd like to use the shipping method one position higher, fast shipping with tracking. As for the extra money needed for shipping, if you tell me your PayPal address, I'll pay that way. Best regards.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
13 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact