Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. We don't sell in the real store and we sell by online...
Original Texts
お返事ありがとうございます。
私たちは実店舗では販売していなく、主にオンラインでの販売をしています。
その中でもアマゾンでの販売を主軸としています。
今後は拡大していくために楽天、ヤフーショッピングなどのECサイトにて展開していく予定です。
月間で100個~1000個ほどの注文を考えていまして、御社製品を日本で展開するのにご協力出来ればと思っております。
よろしくお願いいたします。
私たちは実店舗では販売していなく、主にオンラインでの販売をしています。
その中でもアマゾンでの販売を主軸としています。
今後は拡大していくために楽天、ヤフーショッピングなどのECサイトにて展開していく予定です。
月間で100個~1000個ほどの注文を考えていまして、御社製品を日本で展開するのにご協力出来ればと思っております。
よろしくお願いいたします。
Translated by
kumako-gohara
Thanks for your reply.
We don't sell in the real store and we sell by online mainly.
We sell mostly in Amazon among these.
We will expand the logistics such as EC site (Rakuten, Yahoo shopping etc) in the future.
We will order 100 - 1,000 units per month. We hope we can cooperate with your itemss' expansion in Japan. Thanks.
We don't sell in the real store and we sell by online mainly.
We sell mostly in Amazon among these.
We will expand the logistics such as EC site (Rakuten, Yahoo shopping etc) in the future.
We will order 100 - 1,000 units per month. We hope we can cooperate with your itemss' expansion in Japan. Thanks.