Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi there. I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43...
Original Texts
Hi there.
I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43 for custom. Witch I am not happy with. They said I have to pay before they can send the parcel to me. I think that's not right. Could you please solve this problem.
I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43 for custom. Witch I am not happy with. They said I have to pay before they can send the parcel to me. I think that's not right. Could you please solve this problem.
Translated by
nearlynative
こんにちは。
Parcelforceというクーリエに通関料37.43ポンドを支払うよう求められていますが、どうも気に入りません。先方は払わないと荷物は届けられないといいますが、それはおかしいと思います。この問題を解決してくれませんか?
Parcelforceというクーリエに通関料37.43ポンドを支払うよう求められていますが、どうも気に入りません。先方は払わないと荷物は届けられないといいますが、それはおかしいと思います。この問題を解決してくれませんか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 242letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.445
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
nearlynative
Senior