Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I checked it on Paypal. Although I made payment twice, both of them remain "...

Original Texts
paypalで確認しましたが、2回払い込みをしていて、何故か2回ともpendingの状態で止まっています。completedされてません。こんなケースは初めてです。原因か何かわからないですが、振込みができない以上は、今回のオーダーをいったんキャンセルしたいと思います。ご迷惑をおかけしますが、キャンセルの手続きをお願いします。
Translated by shimauma
I checked it on Paypal.
Although I made payment twice, both of them remain "pending" and have not been "completed".
I have never had a case like this.
As long as I can not make payment, I would like to cancel the order.
I am sorry for the trouble, but please proceed with the cancellation procedures.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
3 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...