Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sorry it a receive without the price like as a gift. With only the name of th...

Original Texts
Sorry it a receive without the price like as a gift.
With only the name of the store where you have bought.
Translated by ka28310
すみません。まるで贈り物みたいに値段も分からずお金も払わないで受け取ったものです。
どこで購入したのかを示す店舗名だけしかわかりません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.385
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
Contact