Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello. Is this a grey market camera, or is it USA version. I am concerned sho...

Original Texts
Hello. Is this a grey market camera, or is it USA version. I am concerned should Nikon repair it in the future.
Also is there any extra cost beside the $50 shipping cost?

Please send me the invoice with the new shipping , Thanks
Ok,
Can you send me the invoice with the adjusted shipping then I can pay you for the lens.
Thanks for your help.

Translated by hhanyu7
こんにちは。これはグレーマーケットカメラですか、それともアメリカ製品ですか?将来、ニコンカメラの修理があった場合を心配しています。また、150ドルの送料のほかに何か費用はかかりますか?

新しい発送と一緒にインボイスを送ってください。ありがとう。
分かりました、
修正した発送と一緒にインボイスを送ってくれますか?それからレンズ代を払ってもいいですか。
お力添えありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
338letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.605
Translation Time
6 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard