Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I am reporting for a faulty product. I would like to get a replaceme...
Original Texts
こんにちは。
こちらの商品の不良の件ですが、交換対応をお願いしたいです。
在庫はあるようでしたが、可能でしょうか?
その場合、関税などはどうなりますか?
お手数をおかけして申し訳ないのですが、ご連絡お待ちしております。
こちらの商品の不良の件ですが、交換対応をお願いしたいです。
在庫はあるようでしたが、可能でしょうか?
その場合、関税などはどうなりますか?
お手数をおかけして申し訳ないのですが、ご連絡お待ちしております。
Translated by
marifh
Hello.
I am reporting for a faulty product. I would like to get a replacement, please.
I think you have stock available. Would it be possible?
I this case, what will happen to the tax?
I am sorry to trouble you. I look forward to your reply.
I am reporting for a faulty product. I would like to get a replacement, please.
I think you have stock available. Would it be possible?
I this case, what will happen to the tax?
I am sorry to trouble you. I look forward to your reply.