Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for ordering the product. I am sorry, as the product d...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , setsuko-atarashi , atsuko-s , fish2514 , marifh ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by takakokoneko at 28 Sep 2018 at 11:15 1832 views
Time left: Finished

ご注文ありがとうございます。

申し訳ございません、
商品ページに記載がありますが、
ネイビーのカラーは22500円の追加料金が発生します。

下記のURLから追加料金をお支払い頂ければお届け出来ます。

もし、キャンセルの場合はご連絡下さい。

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 11:19
Thank you very much for ordering the product.

I am sorry, as the product description mentions, there will be additional ¥22500 charge for navy color.

When you make a payment from the URL indicated below, we will ship the item.

Please let us know if you would like to cancel the item.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 11:19
Thank you for the order.

I hate to say, but as the product page shows, there will be an additional cost, which is 22500yen for the navy color.

Once you pay the additional cost from the URL below, I will be able to ship the product.

If you wish to cancel, please let me know.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 11:17
Thank you for order.
I am very sorry.
As written on the item page, the color of navy needs 22500 JPY for the additional cost .

If you pay the additional fee from the below URL, we will be able to deliver it.

If you would like to cancel the order, please kindly let us know.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 11:18
Thank you for your order.

We are sorry.
Although it is posted on the item page,
the navy-color needs additional ¥22,500.

When you pay the additional amount from the following URL.

If you intend to cancel, please let us know.
fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 11:27
Thank you for your order.

We are sorry.
There is the description on the product page, additional cost of 22,500 yen will be necessary for Navy color.

If you pay the additional cost on the following URL, we can deliver it.

If you want to cancel the order, please contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime