Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How do you do? We are aiming to become the coolest kids snap Instagram accou...

Original Texts
はじめまして!
世界一カッコいいキッズスナップのインスタグラムアカウントを目指しています。

あなたのお子様のお写真をいくつか投稿させていただいていいですか?
あなたのアカウントをタグ付させていただきます。

お返事お待ちしております。
よろしくお願いいたします。
Translated by manhattan_tencho
How do you do?
We are aiming to become the coolest kids snap Instagram account in the world.

Is it fine for us to post a few photos of your child?
We will tag your account in the post.

We will be waiting for your favorable reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
13 minutes
Freelancer
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter (High)
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
Contact