Hi, As I am getting ready to send this one I notice there is a name written on one label. This was not in the description. There are quite a few light grazes on the vinyl, still looks like a comfortable VG+. If these issues cause you concern I will happily cancel the order and refund your money. I have another version of this release for sale. Eric Bogle - Now I'm Easy. Again, some non feelable marks on the vinyl, looks comfortable VG+ but I would play it to make sure. Sleeve on this one has no ring wear at all, only a price sticker on the front. Let me know your thoughts. Thanks.
[Translation from English to Japanese ] Hi, As I am getting ready to send this one I notice there is a name written o...
Translation / Japanese
- Posted at 22 Sep 2018 at 13:58
こんにちは。こちらを送る準備をしていますが一つのラベルに名前が書かれていることに気がつきました。これは説明には載せてありませんでした。レコードにいくつかの小さい傷がありますが、それほど気になるほどではなくVG+のレベルです。もしそれが気になるようでしたら注文は喜んでキャンセルし、料金は返金させていただきます。このリリースの別のバージョンも売りに出しています。Eric BogleのNow I'm Easyになります。繰り返しになりますが、レコードには触ってはあまり感じられない程度の傷がありますが気にならない程度のVG+の範囲です。一様確認のためにレコードをかけてみます。カバーにはリング痕は全くありません。前面に値段が貼ってあるだけです。いかがでしょうか?おしらせください。よろしくお願いします。
Translation / Japanese
- Posted at 22 Sep 2018 at 14:06
こんにちは。この製品を発送する準備をしていた時、ラベルに名前が書かれているのに気がつきました。この点はebayに表記していませんでした。レコードにかなりのごく小さい傷がありますが、まだ十分グレードはVG+と言えます。もしこのような点がお気に召しませんでしたら、ご注文を取り消し、全額払い戻しということになっても結構です。これと別に販売中のレコードがあります。Eric Bogle - Now I'm Easy(エリック・ボーグルの『ナウアイムイージィ』)こちらも盤に、気がつかないようなマークがありますが、これも十分にVG+のグレードです。でも、よく聴いてみてからそのグレード判断をしたいと思います。こちらのレコードカバーは、レコード盤のマークは全くなく表に値段ステッィカーが付いているだけです。どう思われますでしょうか。よろしくお願いします。
Translation / Japanese
- Posted at 22 Sep 2018 at 14:11
こんにちは、こちらをお送りする準備をしていたところ、あるラベルに名前が書かれていることに気づきました。これは商品説明宇名には載っておりません。レコードにちょっとしたかすれがかなりありますが、快適なVG+に見えます。これらの問題がご心配なようでしたらご注文をキャンセルし返金させていただきます。こちらリリースの別のバージョンが現在販売中です。Eric Bogle - Now I'm Easy. 繰り返しになりますが、こちらにもいくつか触ってもわからないようなマークがレコードについています。快適なVG+に見えますが確認のため再生します。こちらのジャケットにはリング摩耗は全くなく、表に値札の巣ティッカーがついているだけです。ご意見お聞かせください。よろしくお願いします。