Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for informing me receiving award. I appreciate that I co...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , huihuimelon , medabots1996 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by wuwuwutang_jkn at 18 Sep 2018 at 15:21 6913 views
Time left: Finished

受賞の連絡をありがとう。素晴らしい栄誉を頂き、感謝しています。
メールの中で要請して頂いていたビデオインタビューを是非とも送付したいが、
私は英語が十分に話せず、書面でのインタビューでお願いしたいと考えている。

この場合、例えば質問表を送ってもらう事は可能でしょうか。
或いは、例示頂いた参考記事を元にこちらで制作し、送れば良いでしょうか。

上記、確認をお願いします。
ありがとう。

Thank you for letting me know for the award. I’m so grateful and honoured for this great award.
I would love to send you the video interview that you requested in your email but I can’t speak English so well so I would like it to be a written interview.

In this case, for example, could you send me the question sheet?
Or, would I make one myself based on the reference article that you told me to check?

Kindly check these that I mentioned above.
Thank you so much.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime