Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear this is the table season product available For your information, we kn...

Original Texts
Dear

this is the table season product available

For your information, we know technical problem website

we wait technical support reply but i don't know if the problem will be resolute this week end!!

if you want make order, you can pay by Paypal and send me a mail with model product that you hope

best regards
Translated by tearz
XX様、
テーブルシーズン用製品で販売可能なのはこちらです。
ご参考までに、弊社は技術問題ウェブサイトを把握しています。
テクニカルサポートか回答するのを弊社は待っているのですが、今週末にその問題が解決するかどうかはわかりません!!
ご注文をご希望でしたらペイパルでお支払いいただきご希望のモデル製品をメールでご連絡いただければと思います。
敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
306letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.885
Translation Time
9 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact