Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In terms of the work and life balance for which an international examination ...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by maiwoo at 10 Sep 2018 at 07:19 1293 views
Time left: Finished

国際的に検討が進むワークライフバランスにおいても、特に女性活躍での両機関の協力推進を視野に、技術的な検討を進めていく。

In terms of the work and life balance for which an international examination has been in progressing, we are going to proceed a technical examination with the cooperation and the propulsion especially for the promotion of women by the both authorities in scope.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime