Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today the wind and rain due to the storm were incredible. Is it okay at the...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , shimauma , james-bensted ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kenchan at 04 Sep 2018 at 21:28 4046 views
Time left: Finished

今日は台風で雨と風が凄かったです。

あなたの住んでいる地域は大丈夫でしたか?

無事でなによりです。

岐阜は15時がピークでした。

帰り道は信号が停電で止まっておりました。

いつもは明るい道もお店がほとんど休業になっていたので
暗い景色でした。



Today the wind and rain due to the storm were incredible.
Is it okay at the place where you live?
Safety above all else.
The storm peaked at 3 pm in Gifu.
The traffic lights were out due to power failure on my way home.
The usually bright roads became a dark landscape due to the shops almost all closed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime