はじめまして。
ジェームズです。
■外国人ですが23年間日本に住んでいます。
■翻訳・通訳歴:10年以上
スピードと正確さはもちろんそうですけど、直訳よりも「作成者はどのことを伝えたいか」を考えることが非常に大切です。
■訳したもの
・普段の日常メールと回覧
・会議/研修資料とパワーポイント
・社内のお知らせ
・契約
・法律の資料(個人情報・、マイナンバー・内規など)
仕事の内容は基本的に「外国人スタッフのために会社の資料は日本語から英語に訳すこと」が多いです。
軽いものから重いものまで、様々なジャンルしたことがあります。
何でも試してみますので、気楽連絡してください。
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (3 / 3) |