Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I hope you’re well. I hereby confirm that I have tracked down your payment of...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 30 Aug 2018 at 21:11 2137 views
Time left: Finished

I hope you’re well. I hereby confirm that I have tracked down your payment of EUR 250 and I have therefore marked invoice 201802204 as paid on our side.

kumako-gohara
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2018 at 21:14
元気でいらっしゃいますか。私はEUR250に対する支払いについて随時確認を行い、お支払いいただいた通り領収書201802204にマークしています。
★★★☆☆ 3.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2018 at 21:14
お元気でご活躍の事と存じます。あなたの250ユーロのお支払いを確認したことをここにお知らせいたします。よって、弊社にて201802204 のインボイスは支払い済みとして処理いたしました。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime