Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am Dssssafaa. Please ship by the COD of DHL. Could you deal with the i...
Original Texts
私はDssssafaa
DHLの着払いで発送して下さい。
DHLの輸入着払いでの発送に対応してくれますか?
DHLの輸入着払いで発送可能ですか?
DHLの輸入着払いでの発送に対応可能ですか?
DHLの着払いで発送して下さい。
DHLの輸入着払いでの発送に対応してくれますか?
DHLの輸入着払いで発送可能ですか?
DHLの輸入着払いでの発送に対応可能ですか?
Translated by
decodeco2154
I am Dssssafaa.
Please ship by the COD of DHL.
Could you deal with the imported COD shipment of the DHL?
Is it possible to ship the imported COD shipment of the DHL?
Do you support the imported COD shipment of the DHL?
Please ship by the COD of DHL.
Could you deal with the imported COD shipment of the DHL?
Is it possible to ship the imported COD shipment of the DHL?
Do you support the imported COD shipment of the DHL?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
decodeco2154
Starter