Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am going to order immediately after obtaining its duplicate. I would lik...

Original Texts
副本が入手出来ましたら、すぐにオーダーをしたいと思います。

相談があります。
まずは、テスト販売したいと思います。
卸値は高くなっても良いので、少ない数の仕入れは可能でしょうか?
例えば、20個または30個です。
Translated by huihuimelon
Once I have a duplicate I will make an order.

I have a question.
I would like to have a test marketing first.
I don’t mind wether the wholesale prices get high so could I order less numbers like 20 pieces or 30?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
6 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...