Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for my late contact. Regarding the Date of Departure that you inf...

Original Texts
連絡が遅くなり申し訳ございませんでした。
先日私にご連絡いただいておりました出発日(Date of Departure)について、早める必要性がなくなりました。
従来通り9月3日で手続きを進めてください。
宜しくお願い致します。
Translated by shimauma
I'm sorry for my late contact.
Regarding the Date of Departure that you informed me the other day, it is not necessary to advance it any more.
Please proceed with the date, September 3 as you informed me.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.99
Translation Time
13 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...