Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Retro Tumbler in Red The Retro is sleek and ready to go wherever you are! ...
Original Texts
Retro Tumbler in Red
The Retro is sleek and ready to go wherever you are!
Its polished exterior and construction helps to maximize heat
and cold retention.
Large 16 oz
The Retro is sleek and ready to go wherever you are!
Its polished exterior and construction helps to maximize heat
and cold retention.
Large 16 oz
Translated by
henno
レトロタンブラー 赤
レトロは、スマートな見た目で、どこでも持って行けます!
その磨き上げられた表面と内部の構造が熱と冷たさの保持能力を最大限に高めています。
大 16オンス
レトロは、スマートな見た目で、どこでも持って行けます!
その磨き上げられた表面と内部の構造が熱と冷たさの保持能力を最大限に高めています。
大 16オンス
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.735
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。