Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, nice to meet you. I'm ○ ○ , I run a retail business in Japan. I ...

Original Texts
こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

日本への輸送は行っていますでしょうか?
継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?

よろしくお願いします。
Translated by karekora
Hello, nice to meet you.
I'm ○ ○ , I run a retail business in Japan.

I am interested in your products and would like to introduce them to Japan.
The products I am interested in are as follows:

【Items I am interested in】
· Product name 111111111111
· Model number 222222222222

Do you ship to Japan?
I would like to continuously handle these products if possible. Therefore, please tell me the lot number and price.

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
6 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
Contact