Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I chose the second option. Please use the label provided by us for returning,...
Original Texts
私は2番目のオプションを選びます。
私が提供した返品用ラベルを使用し、UPSでAmazonに返品をして下さい。7ドルの手数料が発生しても構いません。返品が完了しましたら、この商品をAmazonに返品する際に発生したUPSの送料を私に教えて下さい。
私が提供した返品用ラベルを使用し、UPSでAmazonに返品をして下さい。7ドルの手数料が発生しても構いません。返品が完了しましたら、この商品をAmazonに返品する際に発生したUPSの送料を私に教えて下さい。
Translated by
sansanttt
I chose the second option. Please use the label provided by us for returning, and return it to the Amazon by the UPS. It may occur $ 7.00 as the fee, but it's OK. After the returning accomplished, please tell me the cost of the UPS.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
sansanttt
Starter