Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello Kitty is cute, right? Out of all the Sanrio characters, I like My Mel...
Original Texts
キティちゃんって可愛いですよね。
私はサンリオキャラクターなら、マイメロディが好きです。
ピンクの可愛いウサギさんです。
日本にはサンリオピューロランドという、
たくさんのサンリオキャラクターに会えるテーマパークがあります。
とても可愛らしい世界が広がっていますよ。
マグロって寿司のネタの中では人気があると思います。
そんなマグロは生きている時、
泳ぎ続けていないと死んでしまうという話があります。
生きているときに全力だから寿司ネタになっても
人気があるのかもしれませんね。
私はサンリオキャラクターなら、マイメロディが好きです。
ピンクの可愛いウサギさんです。
日本にはサンリオピューロランドという、
たくさんのサンリオキャラクターに会えるテーマパークがあります。
とても可愛らしい世界が広がっていますよ。
マグロって寿司のネタの中では人気があると思います。
そんなマグロは生きている時、
泳ぎ続けていないと死んでしまうという話があります。
生きているときに全力だから寿司ネタになっても
人気があるのかもしれませんね。
Translated by
karekora
Hello Kitty is cute, right?
Out of all the Sanrio characters, I like My Melody the best. My Melody is a cute pink rabbit.
There is a place called Sanrio Puroland in Japan. It is a theme park where you can meet different Sanrio characters.
It is a very cute place.
I think that tuna is popular among all the different sushi.
I heard such a thing that a tuna will die if you don’t allow it to swim upon catching it. Maybe that is why it is popular - because it puts so much in living and being alive even when it is served as sushi.
Out of all the Sanrio characters, I like My Melody the best. My Melody is a cute pink rabbit.
There is a place called Sanrio Puroland in Japan. It is a theme park where you can meet different Sanrio characters.
It is a very cute place.
I think that tuna is popular among all the different sushi.
I heard such a thing that a tuna will die if you don’t allow it to swim upon catching it. Maybe that is why it is popular - because it puts so much in living and being alive even when it is served as sushi.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 381letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $34.29
- Translation Time
- 10 minutes