Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I would like to purchase this item. Can you please charge me the ...
Original Texts
こんにちは。
私はこの商品が欲しいです。
以前の不良品値引き、€150を引いてpaypalでご請求頂けますか?
6月18日のメールです。
ご連絡お待ちしています。
私はこの商品が欲しいです。
以前の不良品値引き、€150を引いてpaypalでご請求頂けますか?
6月18日のメールです。
ご連絡お待ちしています。
Translated by
shimauma
Hello.
I would like to purchase this item.
Can you please charge me the amount via Paypal after deducting €150 for the defect item earlier?
It was written in my Email of June 18.
Thank you very much for your reply.
I would like to purchase this item.
Can you please charge me the amount via Paypal after deducting €150 for the defect item earlier?
It was written in my Email of June 18.
Thank you very much for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...