Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ニューアルバム『DNA』より 「HAIRCUT」のMVをGYAO!独占解禁! まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで...
Original Texts
ニューアルバム『DNA』より 「HAIRCUT」のMVをGYAO!独占解禁!
まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで独占解禁!
2018年8月22日リリースのアルバム『DNA』より
倖田來未「HAIRCUT」Music VIdeo フル尺で配信中!
・GYAO! URL:
・独占期間
2018年7月27日(金)0:00 ~ 2018年8月2日(木)23:59まで
まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで独占解禁!
2018年8月22日リリースのアルバム『DNA』より
倖田來未「HAIRCUT」Music VIdeo フル尺で配信中!
・GYAO! URL:
・独占期間
2018年7月27日(金)0:00 ~ 2018年8月2日(木)23:59まで
Translated by
ariel_w
新專輯『DNA』中的「HAIRCUT」MV在GYAO!獨家解除禁令!
不管哪裡都還沒釋出的KUMI KODA新曲「HAIRCUT」只在GYAO!獨家解除禁令!
2018年8月22日推出的專輯『DNA』中
KUMI KODA「HAIRCUT」Music VIdeo 完整版發佈中!
・GYAO! URL:
・獨家期間
2018年7月27日(五)0:00 ~ 2018年8月2日(四)23:59止
不管哪裡都還沒釋出的KUMI KODA新曲「HAIRCUT」只在GYAO!獨家解除禁令!
2018年8月22日推出的專輯『DNA』中
KUMI KODA「HAIRCUT」Music VIdeo 完整版發佈中!
・GYAO! URL:
・獨家期間
2018年7月27日(五)0:00 ~ 2018年8月2日(四)23:59止
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $17.46
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ariel_w
Senior
日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...