Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I mentioned before, I am still going to take a one-week holidays in the en...
Original Texts
この前お話ししたように、やっぱり8月末の1週間休暇を取ることになりました。
それはただの休暇ではあるんですが、来春からの私の生活のためにやらなければいけないこともいくつかあって、申し訳ないんだけど、日程をずらすことはできませんでした。
それはただの休暇ではあるんですが、来春からの私の生活のためにやらなければいけないこともいくつかあって、申し訳ないんだけど、日程をずらすことはできませんでした。
Translated by
marifh
As I talked you before, I am going to take a week off at the end of August.
This is going to be just a holiday but there are many things that I need to do for next spring. I am afraid I couldn't change this schedule.
This is going to be just a holiday but there are many things that I need to do for next spring. I am afraid I couldn't change this schedule.