Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 和田アキ子50thをお祝いする2日限りのお祭り AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~ に倖田來...

Original Texts
和田アキ子50thをお祝いする2日限りのお祭り
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~
に倖田來未の参戦が決定しました!!!

◆イベント名
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~

◆日時
2018年10月17日(水)、10月18日(木)
開場17:00 / 開演18:00 / 終演21:30(予定)

◆会場
日本武道館 〒102-8321 東京都千代田区北の丸公園2−3
Translated by marubin
慶祝和田現子出道50週年僅有兩天的祭典
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~拒絕不了的夥伴們~
倖田來未參戰決定!!!

◆活動名稱
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~拒絕不了的夥伴們~

◆活動日期
2018年10月17日(三)、10月18日(四)
開放入場17:00 / 演出開始18:00 / 演出結束21:30(預定)

◆活動會場
日本武道館 〒102-8321 東京都千代田區北之丸公園2−3
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$21.24
Translation Time
40 minutes
Freelancer
marubin marubin
Senior
はじめまして。
台湾出身の在宅フリーランサー、郭と申します。
大阪で約3年間留学したことがあります。

クラウドソーシングサイトで約50万字以上の...
Contact