Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA(トリプル・エー) 男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。 2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。 200...

Original Texts
AAA(トリプル・エー)

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2013年リリースの通算8枚目となるアルバム「Eighth Wonder」はウィークリーランキング初登場1位を獲得。 同アルバム収録、38枚目のシングル「恋音と雨空」はYouTubeミュージックビデオ月間再生回数1位を記録。
同年末には、4年連続となる「日本レコード大賞」優秀作品賞受賞、「NHK紅白歌合戦」出場を果たす。
2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -GOLD SYMPHONY-」の開催が決定。
9月17日に42枚目となるシングル「さよならの前に」、10月1日に9枚目のアルバム「GOLD SYMOPHONY」をリリース。
Translated by kiki7220
AAA(Toripuru A)

男女7人組成的全方位表演團體。
2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE」出道。
2005年末,榮獲「第47回閃耀!日本唱片大賞」最優秀新人獎。
此外,於2006年9月13日所舉辦的出道1周年首場日本武道館演唱會,為前代未有的免費演唱會,創下約1萬人參與記録。
2013年發行的第8張專輯「Eighth Wonder」初登場即榮獲週榜第1名。
同張專輯收錄的第38張單曲「戀聲與雨天」,為YouTube音樂錄影帶單月播放次數第1名。
同年年底,4年連續榮獲「日本唱片大賞」優秀作品獎、也於「NHK紅白歌唱大賽」中登場。
2014年決定舉辦首次全國體育場巡演「AAA ARENA TOUR 2014 -GOLD SYMPHONY-」。
9月17日發行第42張單曲「說再見之前」,10月1日發行第9張專輯「GOLD SYMOPHONY」。
cindylai
Translated by cindylai
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
717letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$64.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
cindylai cindylai
Starter