Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dianna, Jesse, Falcoo, Hello. Falcoo, is a very cool little lizard. If Shoma ...

Original Texts
Dianna,Jesse,Falcoo,こんにちは。Falcoo,はとてもかっこいいトカゲさんですね。ショウマがこの写真を見たら羨ましがります。
Dianna,とても上手にユカタを着れていますよ。それにとても似合っていて素敵!完璧です!
あなたのお母さんもそのユカタを気に入ってくれたなんて、そしてHahano kaiのイベントにも着てくれる予定だなんて、とても嬉しいです!ありがとう。
Translated by yoppo1026
Dianna, Jesse, Falcoo, Hello. Falcoo, is a very cool little lizard. If Shoma sees this picture, he must envy.
Dianna, you wear yukata very well. And it really suits you! it is perfect!
I am very happy that your mother liked that yukata and will be wearing it in Hahano kai's event! Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
7 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact