Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] We have been offer ed the Kryptonite evolution you order this week for a nice...
Original Texts
We have been offer ed the Kryptonite evolution you order this week for a nice discount, but we first need to make sure that we can move the suggested quantities before ordering.
I can offer the locks for 29,50 Euro in this deal. How many would you be interested in at a price like that?
I can offer the locks for 29,50 Euro in this deal. How many would you be interested in at a price like that?
Translated by
sulipa
私たちはあなたが今週割引価格で注文されたクリプトナイト・エボリューションを提供しましたが、ご注文前にまず私たちがご提示された量を手配できるか確認する必要があります。
今回の取引では29.50€でロックを提供することができます。こちらの値段でしたらどれくらいの数をご希望でしょうか。
今回の取引では29.50€でロックを提供することができます。こちらの値段でしたらどれくらいの数をご希望でしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 286letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.435
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
sulipa
Starter