Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks, the item arrive today. It's a very neat kit. I'll be looking forwar...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , lissallssa555 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by shizu at 06 Jun 2018 at 14:15 1420 views
Time left: Finished

ありがとうございます、今日品物が到着しました。
とても綺麗なキットですね。
作るのがとても楽しみです。
ただ、ひとつお願いがあります。
PDFパターンが来ていないので送って下さい。
すみませんが、よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2018 at 14:18
Thanks, the item arrive today.
It's a very neat kit.
I'll be looking forward to making it.
However, I have one thing I'd like to ask you.
I have not received PDF pattern, so please send it.
I'm afraid to take your time, but I appreciate your kind help.
shizu likes this translation
lissallssa555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2018 at 14:19
Thank you so much. The goods I ordered has arrived today.
It is a very beautiful kit.
I am very looking forward to make it.
By the way I have a favor to ask.
The PDF pattern has not come with it. Could you send it?
I'm sorry to bother you. Thanks in advance.
shizu likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime