Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding SEO, I will set up a meeting, inviting Mr. Suzuki and Mr. Inoue and...
Original Texts
SEOに関して、鈴木さん、井上さん含め、ミーティングをセットさせていただきます。
Translated by
transcontinents
Regarding SEO, I will set a meeting including Mr. Suzuki and Mr. Inoue.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 40letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.6
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...