Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Jason. Thank you very much for your quick reply. I have confirmed the ...

Original Texts
親愛なるJasonへ。
早速のご連絡ありがとうございます。
しかし画像確認しました、これはひどい状態です。
本当に申し訳ございません。
本来なら返品返金対応に該当する状態ですが、あなたが修復してくださるということで、
半額の返金で対応させていただけますでしょうか?
お返事いただければすぐに返金します。
返信お待ちしています。
あなたのご理解に感謝します。


Translated by hitomikan
Dear Jason,

Thank you for your prompt reply.
I checked the photo and found it in a terrible state.
I am awfully sorry about this.
I should refund or accept a return, but you kindly said you would mend it by yourself.
In that case, shall I refund a half of the total amount?
I will send money right after receiving your reply.
I will wait for a reply.
Thank you so much for your understanding.


Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
6 minutes
Freelancer
hitomikan hitomikan
Starter
初めまして。
翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受けて来ました。英→日、日→英。
イギリス(ロンドン)留学4年。英検1級、TOEI...
Contact